Soup

To laugh often and much, to win the respect of intelligent people and the affection of children, to earn the appreciation of honest critics and endure the betrayal of false friends, to appreciate beauty, to find the best in others, to leave the world a bit better, wether by a healthy child, a garden patch… to know even one life has breathed easier because you have lived. This is to have succeeded!

Si le feu était fait d’eau Une série de photos très sympa trouvées chez My Modern Metropolis.

[audio https://www.tumblr.com/audio_file/madd0/84084357/RcxxGAQ0nkqgxs249gqiWc9c?plead=please-dont-download-this-or-our-lawyers-wont-let-us-host-audio] Hi, Mom! Un sketch de 30 secondes qui m’a redonné le sourire aussi ; comme quoi je suis facile à plaire en fin de compte, malgré les apparences ;) Voici le transcript pour ceux qui ont du mal avec l’anglais à l’oral : Called my Mom the other day, I was like “Hi, Mom!”, and she said “Son, is that you?” and I was like “Yeah, Mom, it’s me.

No “Harry Potter” products found Soit je ne sais plus me servir d’un site Internet (pas la peine de laisser un commentaire pour ça…) soit il y a un très gros bug chez Amazon.com. En tout cas, ça m’a fait sourire, ce n’est peut-être pas si mal que ça du coup :P

Ratatouille gay ? ou Pourquoi je n'aimais pas mes cours de français…

C’est ce que je lis aujourd’hui dans le LA Times qui parle d’une conférence qui aura lieu cet après-midi à UCLA. Laure Murat du département d’études français et francophones apparemment s’est laissée piéger par le titre du film Ratatouille, parce que sinon je ne vois pas du tout pourquoi un film made in California par des américains la concerne. Dans sa conférence elle dit que le rat, Rémy, représente l’homosexuel solitaire, à la fois raffiné et victime de mépris, exclu et couronné de succès (traduction approximative de ce qui est cité par le LA Times).

“Stressed” is “Desserts” spelled backwards Génial, je n’avais jamais remarqué ça ! Corrigeons donc tout ce stress avec encore plus de sucreries :P Via rocketboom: via Dropular

Citoyenneté, encore une valeur perdue ? Je pense qu’elle est probablement partie avec le bon sens, se réfugier quelque part sur Mars, sûrement pas loin du mec bleu de Watchmen (film que j’ai bien aimé et que je recommande en dépit du fait qu’il est trop long). Voilà donc deux qualités qui sont de plus en plus rares parmi les primates qui règnent sur cette planète. À quoi est dû cette illumination soudaine ?

There are people whom one loves immediately and forever. Even to know they are alive in the world with one is quite enough. Nancy Spain C’est la citation dont je me suis servi pour trouver le nom de mon “album” aujourd’hui. J’ai la chance d’avoir rencontré des gens comme ça. Aujourd’hui, plus que jamais, je le sais :]

Hmm… I’m not asking for that much… I’d be happy with—[self censored :P] mindset: that’s a lot of money. freckledawesome:…:azspot: bartcop.com

She loved me for more than twenty-six years

She was no more than a blur the first time I saw her, and she already loved me. She must have said it a million times, but the psychologically challenged a** that I am probably never said it back. I’m sure she knew though—I hope she did. The religion I was brought up in, teaches that I will be able to uphold my promise of seeing her again. I disagree with this religion in so many points only the hypocrite part of me actually acknowledges still being a part of it, but I really do hope they’re right about this.