The plural of “anecdote” is not “fact”.

Cory Doctrow referring to homeopathy.

Originally The plural of anecdote is not data and apparently attributed to Frank Kotsonis (a pharmacologist), apparently in The Clinical Evaluation of a Food Additive: Assessment of Aspartame.

Comment pourrait-on le traduire en français ? Le pluriel d’“anecdote” n’est pas “faits” ?

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s